Aucune traduction exact pour نظام النقل العام

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe نظام النقل العام

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Zanguilan disposait d'un système de transport public mal établi et faisait du commerce à petite échelle avec la ville arménienne de Kapan.
    وبزانغيلان نظام نقل عام غير منتظم واتصالات تجارية صغيرة النطاق مع مدينة كابان الأرمينية.
  • Tu es au courant que cette ville dispose d'un excellent réseau de transports publics ?
    أنت على علم ان هذه المدينه لديها نظام نقل عام ممتاز؟
  • Dans le sous-secteur des transports, les mesures prises consistent pour l'essentiel à améliorer les transports publics et à mieux contrôler les véhicules.
    وشجعت التدابير المتخذة في القطاع الفرعي للنقل والسكن في معظم الحالات على تحسين نظام النقل العام ومراقبة المركبات.
  • Ce ticket est envoyé avec la confirmation de la réservation, soit par courrier électronique, soit par télécopie.
    ويشمل الحجز تذكرة (تدعى "تذكرة المؤتمر") لاستخدام نظام النقل العام في بون وتُبعث مع تأكيد الحجز إما عبر البريد الإلكتروني أو بالفاكس.
  • Il convient donc de commencer à mettre en place un système intégré de transport public (action prioritaire).
    ولا بد من البدء في العمل على إنشاء نظام متكامل للنقل العام (من الأولويات).
  • Gala López (Cuba) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite s'associer aux manifestations de solidarité exprimées envers le peuple britannique à la suite des attentats à la bombe commis dans le système des transports publics de Londres et qui ont fait des dizaines de morts et des centaines de blessés.
    السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يشارك في الإعراب عن التضامن مع الشعب البريطاني في أعقاب الهجمات التفجيرية في نظام النقل العام في لندن، التي تسببت في موت عشرات الأفراد وإصابة المئات منهم.
  • b) Les locaux de la Mission étant dispersés entre différents emplacements et du fait de l'absence de transports publics (autobus, train et services de taxi) à Port-au-Prince, des chauffeurs supplémentaires sont nécessaires afin de faciliter le mouvement du personnel civil, des officiers de police civile ainsi que des officiers militaires dans l'accomplissement de leurs fonctions;
    (ب) نظرا لانتشار مكاتب البعثة في مواقع متفرقة، ولعدم وجود نظام نقل عام (خدمات الحافلات والقطارات وسيارات الأجرة) في بورت أو برنس، يلزم سائقون إضافيون لتيسير نقل الموظفين المدنيين، وضباط الشرطة المدنية، وكذلك ضباط الأركان العسكريين في أداء واجباتهم؛
  • Maintenant, matez moi ça... ils ont une poupée examinatrice de sécurité,
    تفقّه هذا، لديهم نظام الحمايه .الخاص بإدارة النقل العام
  • Les Parties cherchent aussi à promouvoir d'autres modes de transport et à modifier les comportements dans ce domaine en incitant la population à renoncer à l'utilisation des voitures particulières, en améliorant le système de transport public, notamment via l'élaboration de schémas directeurs pour la circulation routière, en légiférant pour limiter les importations de véhicules d'occasion ou remis en état et en améliorant l'infrastructure routière, ainsi qu'en modernisant les locomotives (il s'agit de passer des motrices diesel aux motrices électriques) et en développant dans la mesure du possible les systèmes de transport fluviaux.
    وهذا يشمل تشجيع عدم استخدام المركبات الخاصة، وتحسين نظام النقل العام، بما في ذلك وضع خطط رئيسية للنقل الطرقي، واعتماد تدابير قانونية للحد من استيراد السيارات المستعملة و/أو السيارات القديمة المجددة، وتحسين البنية الأساسية للطرق، فضلاً عن تحديث القاطرات والتحوّل عن استخدام الديزل إلى استخدام السحب الكهربائي على السكك الحديدية، واستخدام شبكات النقل النهري عند الإمكان.
  • Les mesures signalées concernent aussi bien le recours à des technologies nouvelles que l'amélioration des technologies existantes: mise sur le marché de véhicules électriques ou fonctionnant au gaz naturel comprimé (GNC), dispositions visant à inciter les automobilistes à opter rapidement pour des véhicules hybrides, adoption de normes relatives aux émissions produites par les véhicules et à l'efficacité énergétique des voitures particulières et des véhicules utilitaires et promotion d'autres modes de transport. S'ajoutent à ces mesures, le développement du covoiturage pour réduire l'utilisation des voitures particulières, l'amélioration du système de transport public, notamment via l'élaboration de schémas directeurs pour la circulation routière, l'adoption de dispositions législatives destinées à limiter les importations de véhicules d'occasion et/ou remis en état, l'amélioration des infrastructures routières, ainsi que la modernisation des locomotives (il s'agit de passer des motrices diesel aux motrices électriques) et l'utilisation dans la mesure du possible des systèmes de transport fluviaux.
    وتستهدف التدابير المذكورة في التقارير التكنولوجيات الجديدة والمحسنة على حد سواء، مثل البدء بتشغيل المركبات التي تعمل بالكهرباء أو الغاز الطبيعي المضغوط، والتشجيع على الإسراع في اعتماد المركبات المتطورة، وتطبيق معايير انبعاثات الغازات من المركبات، ومعايير الفعالية لمركبات نقل الأفراد والبضائع وكذلك تدابير تركز على تحويل وسائط النقل وتشمل المعايير الأخرى تقليل عدد الركاب وحجم البضائع المشحونة باستخدام المركبات الخاصة بواسطة ركوب أشخاص عديدين لنفس السيارة الخاصة، وتحسين نظام النقل العام، بما في ذلك وضع خطط رئيسية للنقل بواسطة الطرق البرية، واعتماد تدابير قانونية للحد من استيراد السيارات المستعملة و/أو السيارات القديمة المجددة، وتحسين البنية الأساسية للطرق، فضلاً عن تحديث القاطرات بتحويلها من استخدام الديزل إلى استخدام السحب الكهربائي على السكك الحديدية، واستخدام شبكة النقل النهري عند الإمكان.